| |||||
| Home | Program | About the Conference | Guadalajara | Contact | IACIS |
|
| |||||
| Program: 10th International Meeting of the International Conference on Cross-Cultural Communication Miércoles, 14 de julio de 2004 / Wednesday, July 14, 2004 |
|
Miércoles, 14 de julio de 2004 / Wednesday, July 14, 2004 Hora/Time: 8:35 - 8:55 a.m. Salón/Room: Salón Fray Antonio de Segovia 1 Ceremonia de bienvenida/Welcoming Ceremony |
|
|
|
Miércoles, 14 de julio de 2004 / Wednesday, July 14, 2004 Hora/Time: 9:00 - 11:00 a.m. Salón/Room: Salón Fray Antonio de Segovia 1 Mesa 1: Educación indígena I Coordinador:/Chair Susan Street |
Las relaciones de poder en la práctica de la educacion intercultural La ponencia tratará de analizar las condiciones políticas y sociales en las que surge y se desarrolla un proyecto educativo particular, el de la Escuela Normal Indígena de Michoacán. Los conflictos en las que se ven inmersos los sujetos que en ella intervienen y las relaciones de poder que forzosamente están presentes en las negociaciones en las que la discusión se centra en la aprobación o desaprobación de un currículum en el que se pretende dar una formación inicial a los profesores que trabajarán en el medio indígena, tomando en cuenta las particularidades culturales de los pueblos indios michoacanos. Me centraré en las diferentes posiciones de los sujetos en cuestión, por un lado la de los docentes y su propuesta curricular, por el otro lado, la de las autoridades educativas y su insistencia en el cumplimiento de una "normatividad" nacional para la formación de profesores del nivel básico. A pesar de que la la educación intercultural ha sido institucionalizada en el país, podremos poner en la mesa de discusión qué sucede cuando los maestros bilingües se toman en serio este modelo y tratan de llevarlo a la práctica modificando radicalmente la manera en que tradicionalmente han sido formados. |
Interculturalismo y aculturación: ¿encuentros o desencuentros en la educación indígena? Interculturalismo y aculturación: ¿encuentros o desencuentros en la educación indígena? Dr. En Soc. Eduardo Andrés Sandoval Forero esandovl@uaemex.mx La ponencia ofrece elementos de discusión y análisis, desde una perspectiva socio-antropológica, acerca de la educación intercultural. Dada la realidad de las relaciones interétnicas, la interculturalidad tiene como base y condición las relaciones sociales entre los diferentes grupos indígenas y mestizos, por lo que resulta incoherente con la realidad, pretender reducirla al contexto educativo. Además, se plantea una educación intercultural para los indígenas, para la población discriminada, dominada, humillada y excluida por el Estado, sus instituciones y el resto e la sociedad. ¿Por qué no se implementa la educación intercultural a toda la sociedad? Dirigir, programar y ejecutar la educación intercultural solo para indígenas, conduce a dos posibles realidades: desculturalización indígena con asimilación cultural occidental; o intraculturalización indígena con tendencia al nicho y al aislamiento con el resto de la sociedad El pensar la interculturalidad societal a partir del diálogo de saberes y de culturas, de la participación directa de los pueblos indígenas en la organización, programación, ejecución y evaluación de la educación, de la autodeterminación en la educación, y de la etnoeducación, es otorgar empoderamiento a los indígenas en el terreno educativo para que la educación indígena les sirva a sus necesidades de reproducción social, étnica y cultural; al mismo tiempo que les permita participar y ser parte de la sociedad nacional en su calidad de indígenas. Esta otra comprensión de la educación intercultural, la conceptualizamos como educación transcultural societal. |
Ernesto García Guerra, Centro de Investigacion y Estudios Superiores en Antropologia Social, CIESAS OCCIDENTE Lainterculturalidad por y para la Secundaria Tatutsi Maxakwaxi; narrativas intelectuales de docentes y profesionistas La ponencia presenta una síntesis de un artículo de fondo dedicado a elaborar el concepto de la interculturalidad tal como fue trabajado en un Taller (financiado por la Fundación Ford y el ITESO) realizado a lo largo de un año en la Sierra Huichola, en la escuela secundaria llamada Tatutsi Maxakwaxi, localizada en la comunidad de San Miguel H. La autora de la ponencia estuvo presente en varias de las sesiones, por lo que pudo generar registros de sus observaciones, que, combinados con registros de cada una de las siete sesiones realizadas, forma un acervo muy rico para analizar las interacciones discursivas entre los profesores wixarika de Tatutsi y los profesionistas invitados. Los profesionistas invitados incluyeron especialistas en diversas temáticas relevantes para la cultura wixarika y representativas de abordajes distintos a la interculturalidad. La ponencia sitúa y ejemplifica los diálogos del Taller, describe los aprendizajes colectivos de los profesores wixarika a lo largo del proceso, y teoriza sobre la aportación de esta versión particular de la interculturalidad. |
Francisco Monroy Gaytán Antolín Celote Preciado La pertinencia de la Universidad Intercultural en el municipio del San Felipe del Progreso, Estado de México. A partir de los procesos de globalización económica de los últimos años, se han intensificado los choques culturales, la expresión de la diversidad cultural, los ghetos raciales, etc. en el mundo y en nuestro país en particular nos enfrenta a nuestra realidad, la cual es la multiculturalidad, un proceso que evidencia las particularidades sociales y culturales de cada uno de los pueblos originarios, acentuándose la problemática de una comunicación efectiva y de convivencia entre pueblos distintos. En la educación en particularidad en nivel superior, se reproducen estas tendencias al representar la herencia decimonónica que solo acepta una solo forma civilizatoria: la occidental. Es por ello que creemos pertinente un sistema educativo universitario intercultural que se erige en plataforma integradora que trascienda el sistema escolar, entendiendo la realidad social en la que se ubica, en comunicación con la comunidad, apreciando los saberes y los valores de los pueblos originarios, espacios educativos que abran la comunicación real, sin reducirla a la mera tolerancia. |
Educación indígena, educación política El uso del periódico en la escuela wixarika El propósito de esta exposición es discutir el concepto “educación indígena” y su relación con el de “espacio público” y “participación política”. A partir de los conceptos de diversidad, espacio público y lenguaje, de Hanna Arendt, expondré el proyecto pedagógico para el uso del periódico en el aula. Ejemplificaré con la experiencia piloto que se lleva a cabo actualmente en una escuela secundaria wixarika. |
|
Miércoles, 14 de julio de 2004 / Wednesday, July 14, 2004 Hora/Time: 9:00 - 11:00 a.m. Salón/Room: Salón Fray Antonio de Segovia 2 Mesa 2: Comunicación en la red I Coordinador:/Chair Delia Crovi Druetta |
Copyleft: la utopia de la parada en el sistema A través de análisis del proyecto GNU y de la Free Software Foundation, de Richard Stallman; y tambien del manifiesto del colectivo literário Wu Ming, "Copyright e maremoto", este artículo busca conceptualizar sobre el termino "copyleft" – o sea, um "anti-copyright", una licencia que permite la libre reproducción y distribuición, sin fines lucrativos, de la producción intelectual. Simultáneamente, busca desarrollar la discusión: será que esa diseminación del conocimiento es verdaderamente una democratización o apenas un cosmético en las estratégias de propaganda? De esta forma, vistos los antecedentes históricos, considerando que la industria de entretenimiento siempre se mostró temerosa, cuando surgieron nuevas tecnologias, mas fue siempre eficiente no sólo para vencer las crisis, pero sobre todo para direccionar las tecnologías a su favor, se percibe que el mercado tiende a aprender a domar esas "insubordinaciones" para sacar provecho de las técnicas de guerrilla cultural, bajo el costo de una democratización relativa de la información. |
Uso de Internet y comunicación intercultural La coexistencia de procesos contrapuestos de homogeneización “global” y de particularismos “locales” ha sido presentada como epítome de la dinámica cultural en las sociedades contemporáneas. En este contexto, las tecnologías de información y comunicación (TIC) constituyen una dimensión de análisis relevante para desentrañar las formas en que la generalización progresiva de su uso incide en lo simbólico. Los discursos teóricos sobre este tema sugieren frecuentemente que un fenómeno de homogeneización cultural está realizándose, a consecuencia de las prácticas de comunicación a nivel planetario, que implican “la muerte de la distancia”, “el fin de la geografía”, la “desterritorialización de la cultura” o la “ficcionalización de mundo”. En la presente ponencia, se exponen los resultados de una investigación que analizó la apropiación social de Internet en el movimiento de resistencia cultural conocido como zapatismo. A través de un proceso que Hine (2000) denomina “etnografía virtual”, se propone una interpretación distinta sobre los procesos de comunicación y de activismo social sostenidos entre grupos culturales distintos, apoyados en el uso de Internet. Se replantea la cuestión de la diferencia cultural, mostrando que la apropiación de las TIC no provoca una homogeneización ni una virtualización de la cultura. El caso estudiado evidencia que el incremento y la diversificación de los intercambios comunicativos entre grupos culturalmente distintos implican transformaciones importantes en sus referentes identitarios, cuyas bases se construyen cada vez más en la escala global, sin que esto signifique una pérdida de su especificidad cultural ni de su carácter local. |
Sistema Nacional EMéxico This paper analyzes the concept of digital divide in e-México started by the mexican governement in 2001 with the purpose of giving access to the Internet to marginalized or distant communities. This analysis includes an observation of the e-México Portal an it gives the oportunity to the author to sustain that although theorically the program seeks to respond to the cultural diversity of the country, in practice, it is oriented to supply technological infraestruct La ponencia analiza el concepto de brecha digital que propone el Sistema Nacional e-México, programa iniciado por el gobierno mexicano en 2001 con el propósito de dar acceso a Internet a comunidades alejadas y marginadas. Este análisis incluye una observación del portal e-México y permite a la autora sostener que aunque en teoría el programa busca responder a la diversidad cultural del país, en la práctica se orienta a dotar de infraestructura tecnológica a las comunidades que atiende. |
Islam en la Red? Identidades religiosas en la era de la globalización El texto presenta una reflexión en torno a las nuevas formas de socialización de la religión en un contexto de globalización, en donde en el proceso de surgimiento de nuevas tecnologías de comunicación, aunado a la desterritorialización de las poblaciones y de sus tradiciones, se generan nuevos espacios de interacción, que son en muchas ocasiones una de las respuestas posibles a una situaciòn intercultural. Si bien lo anterior es cierto para todas las formas de religiosidad, el texto toma como eje de discusión el caso del Islam, y de manera más específica el caso de los sitios en Internet concebidos para su difusiòn. De esta manera, se presentan algunas interrogantes acerca de los mecanismos en que los individuos que visitan -y que generan- estos sitios reconfiguran sus propias identidades. |
Sujeto social e identidad virtual: primeras naciones en B. C. Canadá. Las nuevas tecnologías y el papel que actualmente tienen en la sociedad, han comenzando a transformar en forma significativa los entornos clásicos y tradicionales de comunicación, ya que modifican los procesos de elaboración y distribución de la información a través de los medios de comunicación y -por supuesto-, crean nuevas formas de expresión. Este hecho “posibilita la interacción y retroalimentación entre diferentes culturas y proyectos en desarrollo, permitiendo igualmente, la homogeneización de la información y la participación abierta a diversas tareas relacionadas con la acción del hombre por el hombre. Si bien es cierto que el número real de ordenadores en el planeta es aún limitado, lo es aun más, los que están conectados a la red global denominada "internet", sin embargo, es imperativo el planteamiento de investigaciones que den cuenta de los nuevos fenómenos sociales que ya han aparecido en el contexto nacional y global. No se trata simplemente del análisis del impacto de las nuevas tecnologías digitales; en un contexto de modernización científica y tecnológica que mantiene al planeta, por un lado, al filo de la globalización económica, y por otro, en un contexto de creciente pobreza y explotación social, colocando al planeta entero en una disyuntiva Norte-Sur cada vez más peligrosa. El tiempo en que vivimos. Nos alerta a la toma de conciencia de que nos encontramos en los albores de la tercera revolución tecnológica, la llamada era de la informática. La globalización o la llamada aldea global, este último concepto de Marsahall Mac Luhan, aplicado a los efectos de los mass media en la sociedad en el sentido de que las distancias se han acortado debido a que los procesos de comunicación se han hecho más intensos alrededor del mundo. Además, de que los efectos del desarrollo de estos procesos, informáticos y de telecomunicaciones, impactarían a las economías nacionales. Las Primeras Naciones, así como los indígenas de México y de todo el orbe enfrentan en este siglo las formas de revitalización y reconstrucción de una identidad cultural en un contexto de modernidad occidental y una excesiva tecnologización de las comunicaciones y la vida ordinaria, en lo que se conoce como la sociedad de la informacion. Asi la red de redes es una de las puntas de lanza de la tercera revolucion cientifica-Tecnologica que actualmente vive el planeta. Y los web sites se convierten en puertas a todo tipo de informacion. En este sentido el internet jugará un papel fundamental y las "home page" con matices étnicos se multiplicarán. Lo que planteará el eterno problema de todos los tiempos, la dicotomía entre lo tradicional y lo moderno, pero actualizada. El otro contexto que incidiría en la vida de las minorías étnicas será el de la constante lucha por la defensa de sus derechos y de sus tierras, con la recuperación de algunas. En Canadá se revisa y renegocian los tratados. Cada país, cada región presenta una situación particular y específica, pero las dos constantes son la identidad y la defensa de los derechos. Comparativamente los pueblos nativos en ambos países presentan condiciones semejantes respecto a sus sociedades. |
|
Miércoles, 14 de julio de 2004 / Wednesday, July 14, 2004 Hora/Time: 9:00 - 11:00 a.m. Salón/Room: Salón Fray Antonio de Segovia 3 Mesa 3: Cultura y migración Coordinador:/Chair Emma Ruíz Martín del Campo |
El análisis de la dinámica transcultural por el método etnopsicoanalítico En el mundo globalizado, entrelazado y complejo las investigaciones sociales qualitativas requieren otros instrumentarios metodologicos que antes. La antropología postcolonial, apoyandose por parte en el constructivismo y la teoría de la práctica de Foucault ha desencadenado una grande discussion acerca de este tema („writing culture debate“, multisited ethnography by G. Marcus, reflexive ethnography, transnacional investigacion by U. Hannertz.) Son debatido differentes procedimientos metodológicos, que permiten seguir y percibir la dinamica transcultural en la práctica. Para elaborar el proceso cultural de un grupo o de una „cultura“ se trata de entrar a la práctica en este milieu y a las formas de interacción o de intersubjektivitdad para comprender el discurso construido y transmitido por estas mismas prácticas y performances: por ejemplo las jerarquías, el trato entre differentes pertenencias culturales, los valores implicitos o la nueva construccion de significados en común o en contra de alguien, etc. El ethnopsychoanalisis (Devereux, Parin, Erdheim, etc.) ha desarollado una técnica especifica para enfoquar los valores emocionales y la dinamica latente en un campo social, en datos scientificos, en entrevistas o notas scientificas. Se trabaja con la transferencia y la dinamica de las relaciones. Se planteará en la la thesis que existe una congenialidad entre las posiciones postcoloniales en la antropología y muchos elementos de la tecnica y teoría psicoanalítica. Sobre todo para el análisis del proceso transcultural la combinación metodológica del etnopsicoanalisis ofrece un instrumento muy valido. |
Aportaciones de la historia de vida a la comunicación intercultural. Reflexiones teórico-metodológicas en torno a los relatos de vida de inmigrantes en un barrio de Barcelona Este artículo recoge las reflexiones resultantes de una investigación realizada en el barrio de El Raval (Barcelona, España) con la finalidad de rescatar los relatos de vida de los inmigrantes de fuera de la Unión Europea que viven en él y así alimentar tecnológica y metodológicamente la corriente de estudios de comunicación intercultural, en su vertiente interpersonal. El texto se sitúa en el momento de reconstrucción reflexiva de los hallazgos empíricos obtenidos durante el trabajo de campo. Después de exponer brevemente el espacio conceptual que ha guiado la investigación, formado por los conceptos de identidad, ciudad, inmigración y comunicación, el texto se centra en la reflexión teórico-metodológica acerca de los beneficios que puede aportar la técnica de historia de vida a la corriente de la comunicación intercultural. Así entonces, además de exponer algunos de los principales hallazgos empíricos de la investigación, el texto enfatiza en la reflexión metodológica acerca de la historia de vida como detonadora de una comunicación intercultural eficaz. Pese a que el trabajo de campo se sitúa en un marco geográfico específico, Barcelona, se considera pertinente una reflexión más general y abarcadora, con el fin de contribuir a una más profunda revisión de los conceptos relacionados con las teorías de la comunicación intercultural. |
Comunicación y migración cultural: criollismo, mestizaje y crisis de identidades. El objetivo de la presente comunicación es trabajar en el marco de las crisis identitarias contemporáneas y, por tanto, en torno a la posible pérdida de una identidad absoluta (Mismos) y de una alteridad marginada (Otros). La idea de esta ponencia es habilitar identificaciones abiertas y contaminables que entiendan el fenómeno de la identidad desde una mirada rizomática (Deleuze y Guattari, 1976) y desterritorializada, sin pertenencia exacta y precisa; sino que a través de enriquecedoras conjugaciones que amplíen los enclaustrados discursos que desde la modernidad penan en las sociedades actuales. A partir de esta re-lectura social, evidenciamos que los procesos migratorios son aquellos agenciamientos nomadológicos que optan por la enacción, ante el sedentarismo árboreo tan en boga en épocas pasadas. En épocas, según Hardt y Negri (2000), imperialistas y no imperiales. Este accionar permite evidenciar el surgimiento de comunidades culturales criollas (Glissant), híbridas (García Canclini) y mestizas (Said, Ortiz, García Gutiérrez) que se conjugan ENTRE sí. América Latina, por ejemplo, es pionera en este ámbito y nos invita a analizarla desde concepciones in-between (tercer espacio) (Bhabha, 1994) que cuestionan los trasnochados discursos binarios y activan una (no)-identidad y una (no)-alteridad indefinida e ilimitada. Análisis que brota del (utópico) sueño que tiende a descalabrar la lectura homogénea occidente v/s oriente y pretende desarrollar estas nociones tercero espaciales para diagramar sociedades heterogéneas, a través del ejercicio migratorio-viajero. |
Espacios intermedios, encuentros intersubjetivos A partir de la participación como observadora en dos instituciones ("Refugio" en Bremen, Alemania y "Charité" de la Universidad Humboldt de Berlín) que ofrecen psicoterapia a migrantes de diversas culturas, se ilustran los momentos en que entre psicoterapeuta y migrante se van construyendo espacios intermedios, ("tercer espacio": Bhabha, "espacio transicional", Winnicot). En tales espacios se hace posible el encuentro intersubjetivo, la comunicación más allá de las diferencias culturales, se crea un vínculo de confianza que contiene potencial de innovación. El psicoterapeuta, representante de la cultura a la que el migrante llega, con su actitud benevolente permite a éste contener la angustia ante lo incierto y transitar de lo conocido a lo desconocido, de la pérdida cultural a la aceptación de nuevos elementos simbólicos que a la vez contengan y superen los perdidos. |
Un conflicto identitario sin violencia? Dinámica reciente de la relaciones entre anglo-canadienses, quebequenses y primeras naciones Es lugar común decir que el fin de la guerra fría coincidió con el auge de otro tipo de conflictos, esta vez internos a los Estados, entre grupos etno-culturales que reivindican generalmente los atributos de la nación. En esos conflictos, grupos que se consideran oprimidos reclaman la soberanía. Actualmente estos procesos se asocian espontaneamente con los ejemplos sangrientos de la ex-Yugoslavia y de Rwanda. El caso canadiense presenta al respecto similitudes y diferencias interesantes. Durante los últimos 30 años, se ha llevado a cabo un proceso de reacomodo en la distribución del « capital simbólico » y, hasta cierto punto, del poder, entre as tres componentes históricas de la sociedad, los indígenas, los quebequenses francófonos y los anglo-canadienses. En esta ponencia, se defiende la tesis que las relaciones entre las tres identidades han generado un proceso a menudo conflictivo, pero no violento, en base a la imposibilidad misma de definir el país como un Estado-Nación. Eso deriva del contrato inicial entre los dos grupos de origen europeo,contrato en el que los indígenas han exigido ser integrado, a partir del 1982. El éxito relativo del proceso, hasta ahora, y su no-violencia, descansan en un triple acuerdo básico entre las partes ; sobre los derechos humanos, sobre ciertos derechos colectivos y, sobre todo, en un modo aceptable de negociación. |
|
Miércoles, 14 de julio de 2004 / Wednesday, July 14, 2004 Hora/Time: 9:00 - 11:00 a.m. Salón/Room: Sala de Juntas Mesa 4: Identidad I Coordinador:/Chair Manuel Medina |
La identidad cultural como fuerza de cohesión en los movimientos sociales de América Latina Al menos los últimos 30 años en gran parte del mundo han sido marcados por la clara intención de someter a los países llamados del tercer mundo a los intereses de las grandes potencia mundiales. Latinoamérica, lejos de ser la excepción, ha sido una de las regiones más codiciadas y, por tanto, en la que más ha sido palpable la presencia de influencia Norteamericana con fines de opresión y dominio. Desde los años 60’s hasta la fecha se han dado una serie de movimientos sociales emanados del ciertos sectores del pueblo, algunos de los cuales han sido brutalmente sofocados, otros han permanecido a lo largo del tiempo ya sea en forma de resistencia armada o como fuerzas políticas; algunos concientemente en contra del país opresor, otros en contra de un gobierno de apariencia nacionalista, pero fuertemente subordinado a intereses extranjeros. Algunos de los movimientos sociales más recientes en América Latina tienen un sello particular que permite una vinculación entre la raíces socioculturales y la construcción de una visión propia en contra de la realidad que se les intenta imponer. Es de hecho, la vinculación entre los pueblos indígenas, como origen y destino del reclamo; los pensadores revolucionarios, como orperacionalizadores de los procesos, y el propio pueblo, como base de apoyo, los que han constituido la cohesión de fuerzas en algunos los levantamientos de fines del siglo XX e inicios del XXI. Es, quizá, el Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN) quien abre esta puerta. Es en este movimiento donde la conjunción de los tres elementos mencionados se hace evidente con mayor claridad. El presente trabajo propone la necesidad de encontrar, como principio, los vínculos entre la raíces culturales, los principios revolucionarios y la participación popular para dar coherencia y consistencia y futuro a los movimientos sociales a lo largo de nuestra América. |
Los márgenes y el centro: visiones de la literatura poscolonial Colonialismo y poscolonialismo, dos términos ambiguos. Las herencias culturales continuas en la experiencia de los pueblos colonizados. El centro como imagen. La literatura, una forma de establecer identidad a través del otro. El idioma, ¿perpetuación del colonialismo o instrumento de transculturización? El centro y los márgenes en el contexto de la frase el imperio contraescribe. La India en la imaginación de los escritores: visiones en el tiempo y el espacio. Forster, Scott, Roy, Mistry. Las complejas relaciones entre el centro y la periferia. Hacia una universalidad de la literatura. |
Mexico: My, Your, Our Fantasy. The Problem of Flatness in Intercultural Representations of Mexicanidad Mexico: My, Your, Our Fantasy. The Problem of Flatness in Intercultural Representations of Mexicanidad*. Representations of Mexicanidad are prolific on a global scale, and they are essentially “flat” – without depth or complexity or difference. During recent visits to several US and European cities and Mexican tourist locations, I found myself thinking that I continue to discover that there is no other culture or place that is so ubiquitously portrayed. These representations are intercultural and at the same time hauntingly familiar in their homogeneity. Globalization and interconnectivity, which presumably offers us the opportunity to know and experience “more” (of the “real,” the “authentic,” or the complexity) of the “Other,” in this case of Mexico, as a postmodern and hybrid culture, has not significantly altered the globally representative and common visual culture that defines Mexicanidad. In fact, it can be argued, that the increasingly competitive tourism, commercial, media, and entertainment industries have played a major role in shaping and concretizing both the homogenous and colonial representation of the Mexican imaginary. This being said, there are factors which move vertically (social, economic, political) and horizontal (across place and time) to continue to develop a common language which speaks to us of Mexicanidad. In essence, Mexico continues to be colonized for mass cultural consumption. This paper explores the range of contemporary visual culture representations that are prolific and, I argue, function to articulate and define Mexicanidad in a narrow framework of identity construction. I do not seek to make value judgements on individuals, groups or on the commodification of culture per se, but rather seek to identify the common language used – interculturally – to define a place and people, one which attempts to simulate the experience of being “there.” Drawing from diverse source materials, I will suggest patterns of representation that become criteria for communicating a specific identity and subsequently which allow for the consumption of culture. Finally, I will suggest alternate strategies – strategies of resistance – as a response to this “flatness” in visual culture. NOTES * Mexicanidad translates into English as Mexicanness, with some loss of meaning in the author’s opinion. The author’s area of research is graphic design and visual/material culture. The range of representations mentioned therefore are objects and concepts which are produced for mass cultural consumption. |
Cut `N` Mix or Sample and Hold?: Intertextuality and Identity in Latin American Contemporary Music Part II Steven Connor explains that from the onset, the cultural discussion about postmodernism has addressed the role of popular culture in society. The literature produce by critics who study postmodernism show a trend in the analysis of pastiche, collage, and parody in music, film, and mass-media. Most critics cite Frederic Jameson diagnosis of pastiche as the emptiness of postmodernity as a point of departure in their analysis (Connor 188). For instance, Angela MacRobbie, sees radical possibilities for the construction of new, fictional identities by means of the invocation of texts and images. Dick Hedbige argues that sampling and ‘version’ appear as key ingredients to the formation of a new cultural trend that allows voices from the margin to surface and occupy the mainstream that usually values originality. Sampling and versions allows the incorporation of sounds, rhythms and lyrics from different sources into a “new” song whose originality derives from how its author cut and mixes, rather than how it “creates” original lyrics or sounds. The originality lies in the creation of the mix. Our two-part paper poses that Latin American Music stands as a great example of intertextuality based in pastiche, parody and collage and fit perfectly within the conversation regarding postmodernity. Our diachronic study of the evolution of “Guantanamera” from poem to song, to movie and to the 1994 film soundtrack shows its changing role as a cultural tool for national identity from its inception to now. On the second part of our analysis, we provide different manifestations of this trend in and Argentinean, Brazilian, Ecuadorian and Mexican music. |
Cut `N` Mix or Sample and Hold?: Intertextuality and Identity in Latin American Contemporary Music Part I Steven Connor explains that from the onset, the cultural discussion about postmodernism has addressed the role of popular culture in society. The literature produce by critics who study postmodernism show a trend in the analysis of pastiche, collage, and parody in music, film, and mass-media. Most critics cite Frederic Jameson diagnosis of pastiche as the emptiness of postmodernity as a point of departure in their analysis (Connor 188). For instance, Angela MacRobbie, sees radical possibilities for the construction of new, fictional identities by means of the invocation of texts and images. Dick Hedbige argues that sampling and ‘version’ appear as key ingredients to the formation of a new cultural trend that allows voices from the margin to surface and occupy the mainstream that usually values originality. Sampling and versions allows the incorporation of sounds, rhythms and lyrics from different sources into a “new” song whose originality derives from how its author cut and mixes, rather than how it “creates” original lyrics or sounds. The originality lies in the creation of the mix. Our two-part paper poses that Latin American Music stands as a great example of intertextuality based in pastiche, parody and collage and fit perfectly within the conversation regarding postmodernity. Our diachronic study of the evolution of “Guantanamera” from poem to song, to movie and to the 1994 film soundtrack shows its changing role as a cultural tool for national identity from its inception to now. On the second part of our analysis, we provide different manifestations of this trend in and Argentinean, Brazilian, Ecuadorian and Mexican music. |
|
Miércoles, 14 de julio de 2004 / Wednesday, July 14, 2004 Hora/Time: 11:00 a.m. - 1:10 p.m. Salón/Room: Salón Fray Antonio de Segovia 1 Mesa 5: Educación indígena II Coordinador:/Chair Sonia Comboni |
La creación de dos escuelas interculturales: el caso de la sierra wixárika. Se pretende dar cuenta a través de dos experiencias de cómo en el pueblo wixárika hay un Intento de construir una educación propia que llegue a dar respuestas a los problemas educativos y comunitarios, desde el sentido común y con sentido propio. Que responda a expectativas propias, muchas veces generadas de las inconformidades y qué surja de la realidad que se vive. Se partió de reconocer los no saberes y no saber cómo hacerlo, sabiendo lo que sí se quiere. Y los resultados dan cuenta de una propuesta nueva con “códigos” diferentes, algo diferente con aceptación de la diferencia. Donde se reunió lo que querían y/o necesitaban del Otro y lo que querían y necesitaban de lo propio, puesto en diálogo y en acción. Se buscó lo que se podía hacer en ese contexto y que tuviera calidad. Y se logró acercarse a la posibilidad de la Relevancia y Pertinencia, y constatarlas en la práctica, sentir la posibilidad de libertad para construir lo propio con tesón y paciencia. Para dar respuestas con fundamento, que den seguridad, fortalezcan la cultura propia, valorando las ajenas. |
Sujetos, interculturalidad y conocimiento (la educación intercultural en el medio indígena) Trasladar la diversidad del mundo al espacio pedagógico, requiere de un cambio radical en la dimensión ético-política de la educación. Porque no sólo se trata de promover un reconocimiento abstracto del otro, sino de trasformar la cultura pedagógica de los educadores, para que en la vida cotidiana de la escuela se privilegie el diálogo como vehículo de construcción y de transmisión cultural. Por lo tanto, el reto para las instituciones educativas está en desarrollar la imaginación pedagógica y ensayar nuevas estrategias que permitan enfrentar la diversidad cultural que cotidianamente se presenta en las aulas. Un cambio de esta magnitud en la relación entre educadores-educandos transformaría de raíz las tendencias homogeneizadoras y excluyentes que hasta ahora han silenciado y ocultado todo lo que es diferente. No será fácil transitar de un estado homogéneo a otro que reconozca la pluralidad de culturas porque durante más de cinco siglos, más que preocuparse por entender al indígena, los esfuerzos de las elites -mestizas y ladinas- política y económicamente dominantes, han estado orientados, de manera abierta o soterrada, a destruir su cultura. En el pasado, el proyecto de asimilación a través de la evangelización y la castellanización, se le encomendó a la iglesia católica; en la etapa contemporánea, la escuela de matriz occidental sustituyó a la iglesia en esa tarea, con la misma intencionalidad: «blanquear» a los indios y uniformarlos culturalmente conforme a los parámetros de occidente. En la era de la globalización neoliberal son los medios masivos de comunicación los que tienen que cumplir con la misma encomienda, desplazando con asombrosa rapidez y con un enorme poder de penetración en todos los rincones, el nuevo discurso globalizador. Sólo en los años recientes se ha hecho presente la exigencia de una Educación Intercultural Bilingüe, la cual constituye todavía un desafío inédito para los educadores porque implica el desarrollo de la imaginación pedagógica para el diseño de estrategias y programas específicos que respondan a las expectativas de las comunidades indígenas: de los padres de familia, de los educandos y de los educadores. La educación intercultural tiene que ser el punto de equilibrio entre el respeto a la cultura propia de las comunidades y el mejoramiento de sus condiciones de vida. Sin embargo, esto obliga a pensar de manera diferente a la cultura y a la educación. Desde esta mirada, la complejidad que implica pensar la interculturalidad, pasa por revisar los siguientes ejes problemáticos: 1. La subordinación del pensamiento como una cuestión fundamental en los procesos de colonización, que favorece la hegemonía de las elites dominantes y la exclusión de los grupos subordinados. 2. La presencia de distintas versiones de la realidad, y por tanto, el reconocimiento de otras tradiciones del pensamiento que han sido excluidas por la lógica del poder, y 3. La necesidad de construir una nueva racionalidad y una propuesta pedagógica desde los sujetos sociales históricamente excluidos, en la lógica de que la pobreza económica no tiene por que traducirse, necesariamente, en una pobreza cultural. |
Arqueología de un itinerario: la radio indigenista en México ¿La propuesta radiofónica indigenista constituye un interlocutor válido para las expectativas y demandas actuales de los pueblos indios?, ¿esta experiencia comunicativa confirma las múltiples posibilidades de la radio para atender a los sectores indígenas?, ¿el medio radiofónico es la fuente más importante de información para los grupos llamados tradicionales (campesinos, indígenas)?, ¿qué espacios ocupan las emisoras indigenistas en el horizonte radiofónico del auditorio bajo su cobertura? Estas y otras preguntas se atenderán en la ponencia. |
José Manuel Juárez Núñez, Universidad Autónoma Metropolitana Unidad Xochimilco LUMALTIK NOPTESWANEJ: la construcción de un proyecto de educación intercultural autónomo en Las Cañadas, Chiapas. Las comunidades tseltales de Los Altos de Chiapas migraron hacia las Cañadas de la Selva Lacandona en busca de tierras y de mejores condiciones de vida. La mayoría de los jóvenes colonos salían de las fincas cafetaleras y ganaderas donde ni ellos, ni sus padres y abuelos tuvieron acceso a la educación. Por las condiciones de exclusión en las que han vivido, se les puede denominar como “comunidades sin historia”, pero también como “pueblos sin escuela”, como lo expresaron las comunidades tseltales que en 1997 iniciaron la construcción de una propuesta educativa de carácter alternativo. Frente a la falta de respuestas por parte del Estado, surge en la Selva Lacandona una propuesta de primaria comunitaria intercultural y bilingüe denominada Sp´ijubtesel bajtik yu´un yach´il kuxlejaltik, que en castellano significa Educándonos para nuestra nueva vida. Programa de Educación Comunitaria Indígena para el Desarrollo Autónomo (ECIDEA). Es así como, las comunidades han iniciado un proceso de autodesarrollo a mediano y largo plazo, en el que se define a la educación como herramienta y estrategia central para alcanzarlo. El carácter innovador de este proyecto se sustenta en la revalorización de la lengua y cultura indígena, de sus valores, conocimientos y prácticas en los procesos de producción y reproducción social y biológica. Por ello, su método educativo intenta facilitar la reapropiación teórico práctica de esos valores, conocimientos y prácticas para articularlos con otros conocimientos de la cultura occidental que favorezcan en la comunidad un manejo integral, diversificado y socialmente integrado de los bosques y las selvas. Cabe mencionar que el Programa ECIDEA se fundamenta en la concepción de que la participación activa de las comunidades y de sus educadores en el diseño y operación de programas educativos a nivel básico, puede contribuir a la resolución de estos problemas y aportar conocimientos, valores y habilidades requeridos para el desarrollo de las comunidades. El proyecto desea fomentar el desarrollo de escuelas comunitarias, como lugares abiertos, integradores de los propios espacios y formas educativas y capaces de responder a los requerimientos de un desarrollo integral de los niños y niñas en las comunidades donde opere el programa. |
|
Miércoles, 14 de julio de 2004 / Wednesday, July 14, 2004 Hora/Time: 11:00 a.m. - 1:10 p.m. Salón/Room: Salón Fray Antonio de Segovia 2 Mesa 6: Educación indígena III Coordinador:/Chair Regina Martínez Casas |
¿Las letras dan de comer o enseñar? Expectativas de los purépechas en la zona metropolitana de Guadajara El objetivo tras el cual se ha extendido en los últimos cincuenta años la educación en las comunidades indígenas no solo es un objetivo institucional con el cual se asegura una parte del estado de bienestar o el cumplimiento de un derecho constitucional. En la actualidad el principal interés por involucrar a los niños indígenas en los procesos educativos provienen de los propios padres de familia, sobre todo cuando se trata de indígenas insertos en contextos urbanos. En dicha situación la escolaridad puede permitir desde tener acceso a un trabajo constante y disminuir el nivel de hostigamiento, hasta enriquecer la interacción en el sector no indígena urbano. Pero la educación representa para los niños indígenas una doble jornada, ya que la mayor parte de ellos suele combinar el desempeño de una actividad laboral, con una educativa. Además, el hecho de tener acceso a la escuela también implica la formación de una diversidad de expectativas éticas, culturales e incluso económicas. El objeto de este trabajo es hacer una reflexión en torno a las connotaciones valorativas que hacen las familias purépechas sobre la participación de sus hijos en escuelas urbanas. Cabe aclarar que los purépechas se ubican principalmente en los municipios de Zapopan y Tlaquepaque, y se dedican al comercio informal, específicamente a la venta de tierra, madera y utensilios de cocina. El universo etnográfico de este trabajo se centra en el caso de dos familias purépechas extensas provenientes de las comunidades de Pamatácuaro y Capácuaro en el estado de Michoacán. A partir del trabajo de campo se logró ubicar tres expectativas en torno a la educación: 1)La educación como mecanismo que permite el cambio generacional; es decir, la posibilidad de mejorar las condiciones de vida y ascender socialmente: Mando a mi hijo a la escuela para que no se chingue tanto como yo. 2) La educación como instrumento de defensa que se emplea en la intermediación entre los indígenas y los no indígenas: Mi hijo va a la escuela para que no le vean la cara y sepa qué le están hablando. 3) La educación como patrimonio cultural; como un bagaje que es empleado en la interacción con los otros con la finalidad de retroalimentar la resignificación cultural. La base etnográfica del trabajo se centra en la recopilación de experiencias educativas de hijos y padres; la finalidad de ello es señalar la diferencia entre una generación y otra con respecto a lo que implica la educación. Por último a pesar de que se trata de un texto etnográfico, se incorpora una pequeña discusión sobre la utilidad de la educación. Esta discusión se encuentra fundamentada en una confrontación: la escuela como un medio de ascenso económico o la escuela como un espacio de retroalimentación para la generación de una ciudadana cultural. |
Niños indígenas trabajadores: el caso de los Mixtecos y los Purépechas en la ciudad de Guadalajara En la Zona Metropolitana de Guadalajara, que comprende los municipios de Guadalajara, Zapopan, Tlaquepaque y Tonalá, no existen asentamientos exclusivamente indígenas ni enclaves étnicos que delimiten a esta población en un espacio urbano aislado. Sin embargo, el espacio de residencia, para la gran mayoría de los migrantes indígenas, se sitúa en la periferia de la ciudad, en colonias ubicadas en las fronteras urbanas o espacios poco edificados o con menos prestigio de la ciudad en dónde los migrantes colocan sus asentamientos irregulares cerca de parientes o paisanos. Acostumbran ser zonas mal urbanizadas, con pocos servicios y condiciones de extrema pobreza en donde también conviven otros habitantes urbanos, de escasos recursos, que tampoco pueden acceder a la vivienda en otras zonas de Guadalajara. La inserción laboral también es difícil y se da básicamente en sectores informales y en trabajos que no les garantizan un salario fijo. Ante esta situación precaria, la participación laboral de cada miembro de la familia es importante para la supervivencia en el nuevo espacio, incluidas las mujeres y los niños. Éstos últimos muchas veces a costa del abandono de sus estudios. El contexto familiar es esencial para entender el tipo de inserción laboral. Pero aquí interesa también resaltar que esta participación laboral adquiere diferencias si observamos los trabajos y la participación del grupo doméstico entre migrantes indígenas de diversas procedencias. No se trata de resaltar las diferencias étnicas entre grupos de migrantes diversos, sino comparar las diferentes estrategias que utilizan para insertarse en el mercado laboral urbano, que implican la participación laboral del todo el grupo doméstico o parte del mismo. En este trabajo se van a considerar como protagonistas, a migrantes indígenas mixtecos y purépechas que viven respectivamente en las colonias de Brisas de Chapala y El Campesino, ubicadas en el municipio de Tlaquepaque. Cada grupo de migrantes utiliza estrategias diferentes para poder sobrevivir en la ciudad. La gran mayoría de los purépechas que viven en la colonia El Campesino --alrededor de 1000-- provienen de Pamatácuaro, en el municipio de Los Reyes, en Michoacán. Son comerciantes y acuden a vender en diferentes tianguis cada día de la semana. En esta venta participa toda la familia, tanto hombres como mujeres e incluso los niños ayudan y acompañan a sus padres en los horarios libres de la escuela. El grupo de mixtecos de Brisas de Chapala al contrario, no han podido encontrar ninguna actividad comercial ni tiene establecida una ocupación estable. Son cerca de 500 miembros emparentados que proceden de San Juan Mixtepec, en la Mixteca Oaxaqueña. Una de las familias extensas ha formado una banda musical llamada “La Concordia”, compuesta por los miembros masculinos de la familia, incluidos los niños, y que, generalmente sale a tocar fuera de la ciudad. Sin embargo, la supervivencia en el espacio urbano es difícil y algunos de ellos entran a trabajar en fábricas o realizan trabajos manuales. Las mujeres se colocan como empleadas domésticas o, en algunas ocasiones, venden alguna mercancía o comida en la vía pública. |
Niños bilingues otomies en el ámbito escolar La migración indígena a las grandes ciudades implica en un primer término un problema de la comunicación, ya que al entrar en contacto dos culturas diferentes y lenguas distintas, estas tienen que interactuar. Para lograr una mínima integración al medio urbano los indígenas se ven obligados a adquirir elementos de la lengua del lugar al que han llegado para cubrir sus necesidades primarias. Es este el caso de los otomíes provenientes de Santiago de Mexquititlán que migran a la ciudad de Guadalajara. El término bilingüe se utiliza para una persona que habla dos lenguas, sin embargo la definición de este concepto implica la igualdad de uso y manejo de dos lenguas, ya que ser bilingüe involucra el conocimiento y uso simétrico de ambas lenguas. En los casos de migración no siempre se puede hablar de bilingüismo, ya que el uso de las dos lenguas varia de acuerdo al uso y a la situación comunicativa. Para los casos de asimetría en el uso de dos lenguas distintas, se ha propuesto el término de diglosia. Este es el caso de muchas de las situaciones lingüísticas que se desarrollan en situaciones de migración en las que es frecuente una desigualdad en uso, valor y conocimientos de los dos sistemas. Para los otomíes la adquisición de la lecto-escritura en español representa una herramienta necesaria para desenvolverse en el ámbito urbano. Los otomíes que radican en la Zona Metropolitana de Guadalajara han optando por enviar a sus hijos a escuelas de la ciudad. En el centro de Guadalajara existe una escuela que cuenta con un porcentaje importante de alumnado de origen indígena, en su mayoría otomíes. En esta, como en las demás escuelas de la zona urbana, no se cuenta con políticas educativas que contemplen la inserción de esta población en el ámbito educativo, ni se problematiza la presencia indígena en las aulas El conocimiento de dos lenguas y por lo tanto de dos estructuras que desarrollan situaciones diglósicas, se ve reflejado en el bajo desempeño que muestran los niños indígenas en contraste con sus compañeros que no lo son. La discriminación es un factor importante ya que los profesores saben que cuentan con población indígena y no todos lo quieren reconocer. Se ha observado que los alumnos de origen indígena tienen un conocimiento y desempeño similar al de sus compañeros en el dominio del español, pero que no lo utilizan de la misma manera, y los parámetros evaluativos de los docentes demeritan el desarrollo de los niños indígenas ya que no toman en cuenta que el manejo de dos lenguas puede influir en su desempeño escolar. Factores como el ausentismo, el incumplimiento de tareas y el desempeño en las evaluaciones bimestrales resulta crucial para el fracaso escolar de la población bilingüe que asiste a escuelas urbanas. |
El diálogo intercultural y la organización La educación multicultural y la intercultural suelen tomarse como sinónimos, sin embargo retomo la diferenciación que hace sobre los dos términos Isabel de Arco (1998) para quien lo multicultural apunta a una situación dada. Es un enfoque descriptivo que señala la diversidad cultural presente en un mismo espacio y en un mismo tiempo. La interculturalidad es definida, de manera general, como un estado ideal en el que las diferentes culturas interactúan de manera respetuosa, plural y democrática, en donde hay una aceptación recíproca de la diferencia, un enriquecimiento, valoración y reconocimiento mutuos. Se debe partir de un diálogo entre culturas, buscar la complementariedad entre creencias, saberes y conocimientos y en donde, por el diálogo cultural, se valore la propia cultura en contextos multiculturales. En México los intentos para desarrollar una educación intercultural se han limitado a las comunidades reconocidas como indígenas sin considerar que la cada vez mayor presencia de indígenas que viven en la ciudad. En Jalisco existen más indígenas habitando la Zona Metropolitana de Guadalajara que en los municipios que se encuentran en las comunidades consideradas indígenas. Sin embargo, las escuelas a las que asisten estos niños no están formalmente preparadas para trabajar en situaciones multiculturales y no ha habido intentos por desarrollar en zonas urbanas una educación intercultural. Por otro lado, la matemática ha sido una de las materias más trabajadas en la llamada educación intercultural aunque únicamente se han abordado los sistemas de numeración y a los algoritmos básicos, y los principios de estos dos procesos o a las lógicas que los rigen han sido poco investigados. En este trabajo se analizan algunas actividades relacionadas con la organización espacial elaboradas por niños indígenas y sus compañeros no indígenas que estudian en la ZMG, en donde se muestran interesantes diferencias vinculadas a las condiciones socioculturales de los niños. Estas actividades, que se encuentran presentes en el estudio de la geometría que se imparte --o que se debería impartir en las escuelas-- tiene que ver con la orientación espacial, las relaciones espaciales y la discriminación visual. A partir de este análisis etnográfico y pedagógico se busca señalar la importancia de diseñar políticas y estrategias educativas que contemplen las diferencias socioculturales. Por un lado, porque de esta manera los niños indígenas se insertarían en la escuela con menos desventajas, el conocimiento construido en las aulas sería más significativo para ellos, y porque esto redundaría en su desempeño en el aula. Por otro lado, el diálogo cultural en la formación de todos los niños constituiría una fuente de riqueza que podría mejorar las relaciones en la diversidad, pero a la vez ampliar los conocimientos que los niños adquieren en la escuela, complementar las nociones de localización, visualización y en general la organización espacial a partir del contraste entre diferentes modelos culturales. |
La migración indígena en Guadalajara: escuela y onflicto cultural en la conformación identitaria de los niños y jovenes otomíes, mixtecos y purépechas Según datos del Consejo Nacional de Población y autoridades del Consejo Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de México, un porcentaje creciente de la población hablante de alguna lengua indígena del país habita en ciudades de mas de 100,000 habitantes (entre un 20 y un 25%). La movilización de esta población involucra la escolarización de nuevas generaciones de indígenas en escuelas urbanas que no cuentan con programas interculturales ni con profesores bilingües. Por otro lado, la identidad nacional en México se ha concebido a partir de una serie de dicotomías que oponen la vida rural con la urbana y la etnicidad como un contraste entre indios y no-indios: las comunidades indígenas se encuentran en zonas rurales y en las ciudades se habla en español y vive una cultura mestiza. Esto ha generado una fuerte resistencia a la aceptación de la realidad multicultural de los grandes espacios urbanos como Guadalajara, resistencia que se refleja en una actitud de invisibilización y hostilidad hacia los migrantes indígenas que se traslada también a los espacios escolares. A partir del trabajo de campo en cinco escuelas urbanas de la ciudad presento datos que muestran los conflictos lingüísticos y culturales a los que se enfrentan niños y adolescentes otomíes, mixtecos y purépechas hijos de migrantes que han nacido o se han socializado en Guadalajara y asisten a la escuela primaria. Se contrasta el desempeño lingüístico y la adquisición de la lectura y la escritura --así como los registros de calificaciones-- con la observación en el aula, para reflexionar sobre el papel de los docentes en el éxito o fracaso de la inserción de los estudiantes indígenas en el ámbito pedagógico, la participación de sus padres en actividades relacionadas con la escuela y la manera en que todos estos factores repercuten en su futuro laboral en la ciudad. Los niños que combinan su asistencia a clases con el trabajo en el mercado informal urbano y las labores domésticas presentan mucho mayores dificultades para concluir exitosamente la educación primaria que sus compañeros que no tienen este tipo de responsabilidades. A esto se le suman como factores agravantes los prejuicios que existen en la sociedad urbana sobre los indígenas y la situación de bilingüismo asimétrico en la que se desarrolla esta población que los lleva a buscar desplazar su lengua materna. Las tensiones y contradicciones que se generan en este proceso incrementan los índices de reprobación y deserción escolar y dificultan el acceso de los jóvenes indígenas a empleos formales con seguridad laboral y social. De esta manera el anhelo de ascenso social que se encuentra implícito en la migración y la escolarización se ve frustrado y se materializa en la segregación de estos sectores de la población urbana. |
|
Miércoles, 14 de julio de 2004 / Wednesday, July 14, 2004 Hora/Time: 11:00 a.m. - 1:10 p.m. Salón/Room: Salón Fray Antonio de Segovia 3 Mesa 7: Arte y educación Coordinador:/Chair Melanie Davenport |
Colour Metaphors in Cross-Cultural Spectrum: English, Latvian, Arabic, and Japanese The cross-linguistic study of colour terminologies has become the paradigm case for demonstrating the effect of universal innate biological constraints on human categorization of the world. The relativist response to the universal constraints is that cultural practices are a crucial mediating force in colour naming and the use of the terms. The meaning of a colour term is its understanding, the culturally defined relations it engages and activates in a culturally constructed symbolic systems. The proposed paper is concerned with the occurrence and functions of colour terms in the context of similes and metaphors implementing the following underlying metaphoric scheme: Topic Ground Vehicle X is COLOURED as/ like Y The paper is organized as follows: - Colour terms entering metaphoric relations - Discussion of the semantic domains of Vehicle, i.e. the components considered to be typical carriers of particular colours. - Discussion of the semantic domains of Topic, i.e. the components to which particular colours are ascribed. - Mutual interaction between the topic and the vehicle (including their attributes) resulting in different types of symbolism of colours in terms of polarized values, such as GOOD vs. BAD, BEAUTIFUL vs. UGLY, DISTURBING vs. PEACEFUL, WARM vs. COLD. The principal analysis will be demonstrated on English data. However, additional corpora (Latvian, Arabic, Japanese) will be used for the demonstration of cross-cultural diversity. Quantitative statements, supporting the structural and semantic analysis of colour metaphors, are considered as important indicators of functional prominence and symbolic power of the colour terms in each language. Dr. Jaromira Rakusan Professor of Linguistics School of Linguistics and Applied Language Studies Carleton University Ottawa, Ontario, K1S5B6, CANADA |
Leer la interculturalidad en clave de arte Desde hace un par de décadas, en la mayor parte de los países de América Latina, Europa y aún en los EE.UU. y Canadá, ha venido apareciendo una preocupación cada vez mayor respecto a la incorporación de temas interculturales en la educación artística. En algunos casos esto se debe por un lado a la cada vez mayor afluencia de inmigrantes en los países más desarrollados, en otros; específicamente en Latinoamérica a la presión, cada vez mayor, que los propios descendientes de los pueblos originarios ejercen para lograr no sólo el reconocimiento, sino también la sobrevivencia de sus culturas. Por el otro lado se ha enfocado a las artes como un campo privilegiado a ser tratado en los programas y en las prácticas educativas interculturales. Esto involucra varios aspectos, pero sólo me centraré en algunos de los que atañen al currículum y a la formación de docentes, a nivel secundaria, con particular énfasis en el caso mexicano. |
Hacia un concepto de educación cultura y de arte como educación El hecho de que en la actualidad ciencia y arte se vean como dos ámbitos de conocimiento no sólo incompatibles sino diametralmente opuestos, encuentra su raíz en la concepción y el desarrollo de la cultura occidental que durante los dos últimos siglos ha restringido los conceptos de uno y otro campo al grado de que los ha planteado como rivales. Situación que en muchas otras culturas se maneja de modo complementario. La influencia de esta manera de pensar en otras culturas está siendo rescatada en el pensamiento occidental a fin de someter dichas rivalidades a severos análisis, con la finalidad de demostrar que el arte, de modo semejante a las disciplinas científicas, ocupa un lugar primordial en la educación, siempre y cuando la educación no sólo considere el punto de vista de la cultura hegemónica sino que incorpore la diversidad cultural. |
Intercultural Graphicacy: Art Educational Strategies for the Post-colonial Era. According to Balchin and Coleman (1965), and Poracsky, Young, and Patton (1999),the ability both to understand and to manipulate visual information is an essential component of education for a literate populace. Despite increasing reliance on visual communication in the contemporary world, “graphicacy” still receives little attention in many education systems. To this art educator, the concept of graphicacy resonates with recent initiatives, such as visual culture education, that challenge art teachers to engage their students in analyzing, understanding, and responding to the visual information flowing through society, particularly technology-oriented, consumeristic, late-capitalist societies. One significant obstacle to the implementation of art curricula designed to foster critical visual literacy is the problem of where to begin. Considering the entire visual output of any one society, much less global cultural producers, is daunting. Deciding which information to privilege, where to begin in one’s analysis, has discouraged many art teachers from pursuing this agenda. I believe that an intercultural perspective can provide a much-needed rationale and direction to visual culture art education. In the era of economic globalization, tensions over cultural colonization, including debates over appropriation and commercialization of local visual traditions, highlight the need for increased attention to intercultural graphicacy. Following an examination of the concept of intercultural graphicacy, I propose specific strategies to engage students, from the inner-city to even the most remote village, in understanding and critiquing the stories about human interaction, cultural conflict, and idea diffusion that are revealed through images and products. Beyond that, and more importantly, perhaps, I propose that intercultural educators must engage students in the other half of the literate act, the creation and communication of their own stories, through graphical processes. These concepts are illustrated with examples drawn from diverse groups of students with whom I have worked. |
|
Miércoles, 14 de julio de 2004 / Wednesday, July 14, 2004 Hora/Time: 1:10 - 1:30 p.m. Salón/Room: Sala de Juntas Mesa 8: Recepción de medios Coordinador:/Chair Guillermo Orozco Academic Institución/Chair Institution: 11:00 a.m. - 1:10 p.m. |
Des-cubriendo la mirada. Estudios de recepción televisiva y audiencias multiculturales En la presente comunicación desarrollamos una propuesta teórico-metodológica a través de la cual abordar los procesos de recepción televisiva en intersección con los procesos de interculturalidad. El cruce de las variables interculturalidad-recepción se demuestra un ámbito fecundo desde donde abordar ambos procesos, uno a la luz del otro. Así, tanto los procesos de producción de sentido como el “sentido común”, el sentido con el que nos desenvolvemos en la vida cotidiana, se des-cubren como construcciones históricas, fruto de disputas y consensos que con el tiempo se han tornado naturales. La información que alimenta este trabajo es producto de una investigación desarrollada en el período enero-abril de 2004, sobre seis audiencias multiculturales en situación de interculturalidad en la ciudad de Barcelona, España. Estas audiencias están compuestas por sujetos socializados en diferentes contextos culturales que, por distintas razones, llegan a convivir bajo el mismo techo. Esta situación de interculturalidad hace que la confrontación de nuestra mirada con la de los Otros, y en particular nuestra cotidiana práctica de ver televisión, se des-naturalice, se vuelva problemática y, por ello, un lugar estratégico desde donde pensar, comprender y trabajar la interculturalidad |
Relatos de telenovelas. Vidas, conflictos e identidades. Las telenovelas son el pretexto a través del cual varios televidentes relatan su relación con los “otros” en sus vidas, los reales y los virtuales. Las historias de los personajes de las telenovelas nutren la comprensión y las posibilidades del “yo” en el proceso de construcción de la identidad de género, sea femenina o masculina. Por otra parte, son los “otros” reales con quienes se negocia, se acepta o se niegan los procesos individuales de ampliación del “yo”. En esta investigación, se retoman varias perspectivas: el análisis de la recepción televisiva, el estudio socio-cultural de la telenovela, las teorías en torno al contexto mediático y la identidad, y los estudios feministas sobre el consumo de medios para construir una mirada y un análisis de los relatos de vida, conflicto y la permanente búsqueda por la propia identidad en los tiempos actuales, en donde los “otros” mediados están tan presentes como los “otros” que forman parte de nuestro entorno. Los hallazgos de este estudio se centran en cómo estas relaciones se entretejen en diferentes “situaciones de vida”, conformando diversas modalidades de televidencia con relación a la construcción individual y social de la identidad. |
Procesos de mediación y transformación intercultural La aproximación a la interculturalidad desde la teoría de la comunicación presenta un concepto crucial que es el de mediación, entendido como el proceso dialéctico, en el cual los medios de comunicación institucionalizados contribuyen a la circulación generalizada de símbolos en la vida social. A partir de los procesos de mediación, los medios de comunicación social configuran una estructura interna de significados basada en un sistema de presupuestos, valores y comportamiento que confluyen en una lógica mediática específica. Nuestra cosmovisión está sujeta a la realidad que experimentamos. La creciente mediación de la experiencia construye un mundo abstracto, no real, que es muy real en sus consecuencias. La conexión intercultural amplía y transforma nuestras identidades personales al mismo tiempo que las consolida en su entorno local en convivencia compleja con el cosmopolitismo cultural. Con la irrupción de nuevas formas de comunicación, la mediación se ha convertido en el flujo intensivo de nuestras vidas cotidianas. Sus consecuencias significativas recaen sobre cómo el mundo se nos aparece proporcionándonos un marco para la definición y la conducta de nuestras relaciones con el otro pero, muy en especial, hacia el otro distante que suele presentarse en y a través de los medios. En la presencia constante de la mediación de la experiencia hacia el otro reside la cuestión clave: ¿Cuál es el fundamento de la ilusión de la conexión?. Si la respuesta es el rechazo del otro, la persistencia de la distancia es un problema de responsabilidad cómplice por parte de las audiencias que han aceptado cotidianamente las formas y procesos de mediación de las realidades del mundo por los medios. Pero además, acometer la responsabilidad hacia el otro implica tomar una posición de no connivencia con la pantalla del otro en crisis o la extensión de la cultura del miedo (¿miedo a la cultura?) y eso depende de nuestra capacidad de proximidad, de deseo de comprensión e intervención. |
Jóvenes televidentes en la frontera norte: audiencias internacionales y competencias (inter)culturales Este texto ofrece un análisis de la recepción televisiva estadounidense y mexicana entre los jóvenes de la ciudad de Tijuana mediante la exploración de la subjetividad y las prácticas socioculturales. El énfasis de la ponencia hace evidente la amplificación cotidiana (competencias culturales para la interacción) que el medio televisivo facilita a partir de las nociones del entretenimiento y la educación, así como la resignificación privada del humor estadounidense en la configuración de la interculturalidad fronteriza. |
Cultura de pantalla y violencia simbólica El hecho de que el término cultura haya escapado de los dominios de la antropología para designar conjuntos de prácticas y de creencias que forman colectivos, es menos un caso de metaforización que un signo de nuestros tiempos. Traspasando viejas fronteras y postulando otras, las culturas contemporáneas establecen nuevas acepciones para términos como cercano, dentro, propio, nuestro, mismo. En la práctica, como apropiaciones, son los consumos diferenciados de los individuos antes que la geografía aquello que con mayor claridad construye las comunidades, según establece García Canclini (1990). Si cultura es aquello que se requiere para actuar como miembro de un grupo humano (Priest, 1996), la virtualización de los grupos y la habilitación de lo virtual en la conciencia, requiere dotar no sólo de extensiones semánticas a los conceptos involucrados en las definiciones, sino también aceptar que ciertas prácticas de ejecución y de recepción están mediadas por sistemas de extensión escindida: de un lado, suponen la trascendencia espacial de los desempeños y, del otro, parecen agotar su valor en la temporalidad del acto, lo que impone una acepción paradójica de comunidad ubicua en el espacio y tenue en el tiempo. Lo efímero no es sólo la marca del presente, sino también la forma que hoy asume el pasado si memoria es ejercicio. |
|
Miércoles, 14 de julio de 2004 / Wednesday, July 14, 2004 Hora/Time: 1:10 p.m. - 1:30 p.m Refrigerío (Pre-lunch Snack) |
|
|
|
Miércoles, 14 de julio de 2004 / Wednesday, July 14, 2004 Hora/Time: 1-30 - 2:30 p.m. Salón/Room: Salón Fray Antonio de Segovia 11ra. Conferencia Magistral/Plenary Session I: Shigeky Takeo Coordinador:/Chair Carmen de la Peza |
Okinawa: Narratives of Reversion, Unification, and Independence of/to Japan Since 15 c. Ryukyu Kingdom had a tributary relationship with Ming and Qing dynasties In the Chinese world order, the subservience of tributary system took the form of ritualized cultural subordination. So Ryukyu Kingdom maintained its autonomy of domestic politics, and under this international relationship with China and other East Asian countries, Ryukyu enjoyed its prosperous era through trades that Mainland Japan couldn’t perform. In 1609, Satsuma han (feudal domain), newly reorganized under Tokugawa feudal system, launched an attack. Ryukyu court easily surrendered to an invading army, and Satsuma secured direct control over vital source of revenue, and imposed higher level of taxation from central Tokugawa Bakufu government. Satsuma and Bakufu policy was to keep Ryukyu Kingdom quasi-independent country under the subordination to both China and Satsuma because of the profit of trade with China. And the vassal state of both China and Satsuma persisted from early 17th to the late-19th century. In 1871, after the abolishment of the old feudal domain, or han, Meiji government replaced them with ken, or prefectures. With an emerging nationalism Meiji government sought to establish clear territorial boundaries and it tried carefully to assert complete sovereignty over the area and terminate all relations between Ryukyu and China. In 1872, the Meiji Government declared the creation of the Domain of Ryukyu (Ryukyu han) and nominated King Sho Tai to be domain king. Then in 1879, after a vain negotiation and resistance by Ryukyu Court, an armed Japanese force was sent with an order proclaiming that Ryukyu han was abolished and Okinawa ken was established. Since then strict assimilation policy was introduced; prefectural governors were all sent from the mainland, mostly hard-liners, and gradually local government embraced new policy of assimilation, which is intellectual strategies for portraying Okinawan as part of Japan. People and history were enmeshed with the emerging narrative of Japan as a nation-state. And economic and social backwardness resulted in for Okinawans was discrimination and a growing sense of cultural inferiority. For instance, in 1903, at the Fifth Industrial Exhibition in Osaka, diverse ethnic groups from parts of extended Japan were displayed as “primitives”: Ainu, Koreans, Taiwanese aborigines, and two Okinawan women. Okinawans acted to assimilate more, thinking ‘the quicker they became like the average Japanese, the sooner they will be treated as equals.’ There was of course an underlying feeling of resistance, but it was swiftly whittled away via the harsh education system and other government policies designed to disconnect Okinawa from its past. Meiji Government annexed Okinawa at the tail of 19th century and led to its total cultural absorption as well as structural (political and economical) dependency on Japan. After its harsh experiences during WWⅡ, with its more than 130,000 death of civilians (close to one-third of population), Okinawa has been under US army’s control till 1972 for 27 years. After the Reversion to Japan, unification policy intends to raise Okinawan Prefecture to the same levels of mainland socio-economically was again introduced. Okinawan attitude toward the nation-state discourse is somehow ambivalent now a day because of its historical back-ground. After the Reversion in 1972, a disappointment feeling among the Okinawan has spread because the US bases wouldn’t be substantially reduced and Okinawa is still treated and recognized as special area in Japan. And also Okinawan “national consciousness” was risen, asserting the value of their traditional culture. So, after these process to integrate into Japan, how the identity of Okinawan is established or ninified and what does it cause to create a alternative narratives of Nation-State? |
|
Miércoles, 14 de julio de 2004 / Wednesday, July 14, 2004 Hora/Time: 14:30 - 16:30 p.m Comida/Lunch |
|
|
|
Miércoles, 14 de julio de 2004 / Wednesday, July 14, 2004 Hora/Time: 16:30 - 18:30 p.m. Salón/Room: Salón Fray Antonio de Segovia 1 Mesa 9: Las caras de la interculturalidad en México Coordinador:/Chair Rebeca Barriga |
Las caras de la interculturalidad en México A partir de experiencias variadas y de miradas muy diferentes de la interculturalidad, en esta Mesa nos proponemos crear un espacio de reflexión y discusión en torno a algunos de los problemas que han surgido alrededor de ella. Consideramos que la educación intercultural en México destinada a los hablantes de lenguas mexicanas está entrampada en una compleja red de conceptos, interpretaciones y acciones, que la convierten en una versátil forma de política educativa y lingüística en tanto que se realiza de manera muy disímil en diversas comunidades mexicanas. Se puede decir que es como un caleidoscopio en el que cada vuelta presenta una imagen diferente, ya sea plena o vacía de contenido. Para nuestra Mesa — a la que queremos darle una dinámica especial: desde la experiencia vivida, ya académica, ya personal no sólo de las cinco participantes sino del público interesado, en general— hemos seleccionado los puntos medulares del problema para tratar de llegar a conclusiones más o menos plausibles.. Entre estos puntos destacan la definición misma de interculturalidad, el papel de la lecto escritura desde una mirada intercultural, las actitudes y los efectos reales en las comunidades de una educación bilingüe – intercultural, la migración, el contacto y el surgimiento de una interculturalidad particular, el manejo de la interculturalidad en la escuela, la manera de planear y aplicar una educación con estos adjetivos; Se trata pues, de explorar, de polemizar, de desvelar las verdades o falacias que haya detrás de esta unilateral y sui generis interculturalidad mexicana. |
Las caras de la interculturalidad en México A partir de experiencias variadas y de miradas muy diferentes de la interculturalidad, en esta Mesa nos proponemos crear un espacio de reflexión y discusión en torno a algunos de los problemas que han surgido alrededor de ella. Consideramos que la educación intercultural en México destinada a los hablantes de lenguas mexicanas está entrampada en una compleja red de conceptos, interpretaciones y acciones, que la convierten en una versátil forma de política educativa y lingüística en tanto que se realiza de manera muy disímil en diversas comunidades mexicanas. Se puede decir que es como un caleidoscopio en el que cada vuelta presenta una imagen diferente, ya sea plena o vacía de contenido. Para nuestra Mesa — a la que queremos darle una dinámica especial: desde la experiencia vivida, ya académica, ya personal no sólo de las cinco participantes sino del público interesado, en general— hemos seleccionado los puntos medulares del problema para tratar de llegar a conclusiones más o menos plausibles.. Entre estos puntos destacan la definición misma de interculturalidad, el papel de la lecto escritura desde una mirada intercultural, las actitudes y los efectos reales en las comunidades de una educación bilingüe – intercultural, la migración, el contacto y el surgimiento de una interculturalidad particular, el manejo de la interculturalidad en la escuela, la manera de planear y aplicar una educación con estos adjetivos; Se trata pues, de explorar, de polemizar, de desvelar las verdades o falacias que haya detrás de esta unilateral y sui generis interculturalidad mexicana. |
Las caras de la interculturalidad en México A partir de experiencias variadas y de miradas muy diferentes de la interculturalidad, en esta Mesa nos proponemos crear un espacio de reflexión y discusión en torno a algunos de los problemas que han surgido alrededor de ella. Consideramos que la educación intercultural en México destinada a los hablantes de lenguas mexicanas está entrampada en una compleja red de conceptos, interpretaciones y acciones, que la convierten en una versátil forma de política educativa y lingüística en tanto que se realiza de manera muy disímil en diversas comunidades mexicanas. Se puede decir que es como un caleidoscopio en el que cada vuelta presenta una imagen diferente, ya sea plena o vacía de contenido. Para nuestra Mesa — a la que queremos darle una dinámica especial: desde la experiencia vivida, ya académica, ya personal no sólo de las cinco participantes sino del público interesado, en general— hemos seleccionado los puntos medulares del problema para tratar de llegar a conclusiones más o menos plausibles.. Entre estos puntos destacan la definición misma de interculturalidad, el papel de la lecto escritura desde una mirada intercultural, las actitudes y los efectos reales en las comunidades de una educación bilingüe – intercultural, la migración, el contacto y el surgimiento de una interculturalidad particular, el manejo de la interculturalidad en la escuela, la manera de planear y aplicar una educación con estos adjetivos; Se trata pues, de explorar, de polemizar, de desvelar las verdades o falacias que haya detrás de esta unilateral y sui generis interculturalidad mexicana. |
Las caras de la interculturalidad de Mexico |
Las caras de la interculturalidad en México A partir de experiencias variadas y de miradas muy diferentes de la interculturalidad, en esta Mesa nos proponemos crear un espacio de reflexión y discusión en torno a algunos de los problemas que han surgido alrededor de ella. Consideramos que la educación intercultural en México destinada a los hablantes de lenguas mexicanas está entrampada en una compleja red de conceptos, interpretaciones y acciones, que la convierten en una versátil forma de política educativa y lingüística en tanto que se realiza de manera muy disímil en diversas comunidades mexicanas. Se puede decir que es como un caleidoscopio en el que cada vuelta presenta una imagen diferente, ya sea plena o vacía de contenido. Para nuestra Mesa — a la que queremos darle una dinámica especial: desde la experiencia vivida, ya académica, ya personal no sólo de las cinco participantes sino del público interesado, en general— hemos seleccionado los puntos medulares del problema para tratar de llegar a conclusiones más o menos plausibles.. Entre estos puntos destacan la definición misma de interculturalidad, el papel de la lecto escritura desde una mirada intercultural, las actitudes y los efectos reales en las comunidades de una educación bilingüe – intercultural, la migración, el contacto y el surgimiento de una interculturalidad particular, el manejo de la interculturalidad en la escuela, la manera de planear y aplicar una educación con estos adjetivos; Se trata pues, de explorar, de polemizar, de desvelar las verdades o falacias que haya detrás de esta unilateral y sui generis interculturalidad mexicana. |
|
Miércoles, 14 de julio de 2004 / Wednesday, July 14, 2004 Hora/Time: 16:30 - 18:30 p.m. Salón/Room: Salón Fray Antonio de Segovia 2 Mesa 10: Comunicación en la red II Coordinador:/Chair Rosalia Winocur |
Visibilidad, memoria colectiva y redes sociales en comunidades electrónicas chicanas Los activos grupos electrónicos chicanos y mexico-americanos mantienen un diálogo y debate constantes hacerca de su identidad socio-étnica y cultural en el seno de la sociedad norteamericana. Tales discusiones les han llevado al fortalecimiento de sus redes sociales, a una mayor visibilidad social frente a otros grupos étnicos y a una construcción activa de su memoria colectiva. |
Las nuevas tecnologías en el mundo de lo indígena Con el uso de las nuevas tecnologías, el mundo de lo indígena en México ya no se refiere a una sola imagen estereotipada que por décadas existió de forma institucional, ahora son los propios miembros de las comunidades, quienes se organizan y retoman diversos elementos simbólicos que los identifican, así se hacen visibles innumerables manifestaciones y definiciones del ser indígena. En ese ámbito han surgido una serie de páginas electrónicas que promueven casi de manera indiscriminada imágenes de grupos étnicos. Por ello, son atractivos e interesantes a ciertos públicos, ya sea como una forma de exhibición y consumo propiamente turístico o bien, folclórico, de ahí la relevancia por conocer ¿cómo se utilizan los elementos simbólicos de lo indígena en la red? y ¿cuáles son los significados al interior de sus comunidades?, ¿cómo es que se da esa relación entre el mundo virtual que se crea para la red y el mundo de lo real que existe en la comunidad?, y viceversa, de la comunidad en lo virtual. |
Communication and Culture: Symbolic Values in the Community of Mangueira Communitarian and popular culture can be understood today through being resistant to any homogenization process originated from mass culture. The life style that is established in communitarian associations become more fragmented in its interactions when one recognizes that multiple values will built, through communication, the representations of both the city and, more specifically, the community. We work with the concept of “quotidian”, having the Cultural History of Rio De Janeiro as an analitical framework. Among those quick circulating and instantaneously consuming objects of technological contemporary mass culture some elements are selected and will suffer a process of cultural “re-interpretation” and “re-signification” to be, subsequently, slowly savoured and elaborated in peculiar communitarian space. In this relational process, new social actors appear and play key-roles in the process of elaborating the city´s image. Those men who live in community acquire symbolic strength in traducing the local representation power puzzles. We will study the use of the computer in a LanHouse of the community, as an instrument that colaborates in the construction of popular culture and promotes values of social and cultural aggregation in “Mangueira”. The speedy technological culture does not reduce the force of the culture that is established in the community:on the contrary, it fortifies the symbolic elements that are constructed there. |
Los distintos rostros femeninos en la red En este trabajo examino sitios dirigidos a mujeres en y desde la Internet. Me interesa conocer los contenidos de algunos sitios de esa red. Para este propósito analizo dicho medio de comunicación, algunas páginas dirigidas a las mujeres. Debido a que no existen delimitaciones geográficas en la red virtual, me centro en los espacios de habla hispana en general y en particular de América Latina La Internet, con su potencial democrático permite que ahí convivan un sin fin de propuestas emanadas de distintos puntos de vista, por ello es interesante conocer cómo se construye una forma de ser mujer a partir de lo que contienen sus páginas. Aun con sus ventajas y desventajas, es necesario aprovechar los recursos que la red nos ofrece y poner atención a la información que en ella se encuentra, especialmente para las mujeres, que forman una parte activa dentro de la WWW, como receptoras y emisoras, que desde distinto puntos del continente, plasman sus inquietudes, ideas y puntos de vista. La Telaraña informacional muestra diversos rostros y posturas y que se ofrecen como espacios interesantes de análisis y consulta, éste trabajo muestra una parte de ellos y de sus contenidos. |
La computadora e internet como estrategia de inclusión y recurso de movilidad social en el imaginario de los pobres A pesar de que el 80% de la población en México no tiene acceso a una computadora, día a día son socializados a través de los medios y la escuela acerca de sus usos y posibilidades. La computadora e Internet forman parte del imaginario popular aunque la mayoría de las personas no las posean. Se trata de un imaginario que comienza a incorporar subjetivamente la necesidad del manejo de las nuevas tecnologías pero desde un lugar donde objetivamente no se puede tener acceso a ellas. Se trata de un imaginario que construye deseos, expectativas y aspiraciones desde la desposesión, lo cual no sólo genera mitosacerca de sus orígenes y posibilidades, sino también temores y ansiedades de que la computadora se convierta en un factor más de exclusión social. Nuestro trabajo tiene por objeto indagar estas diversas representaciones en el imaginario popular para dar cuenta de cómo también se construyenla desigualdad en la apropiación simbólica de de las nuevas tecnologías. Esta ponencia presentará los resultados preliminares de una investigación de carácter socio-antropológico que se está llevando a cabo en el Estado de México con familias de sectores populares. |
|
Miércoles, 14 de julio de 2004 / Wednesday, July 14, 2004 Hora/Time: 16:30 - 18:30 p.m. Salón/Room: Salón Fray Antonio de Segovia 3 Mesa 11: Arte y comunicación Coordinador:/Chair Claudia Verónica Sandoval López |
El conocimiento como motivacion: la vida urbana puertorriqueno en los EEUU en la pelicula Nuyorican Dream La cinema verité Nuyorican Dream (1999) por director Laurie Collyer y productores ejecutivos John Leguizamo y Jellybean Benítez se narra por Robert Torres, un nuyorican nació en la Isla de Puerto Rico. Su madre, Marta Gutiérrez, se trasladó de la Isla a Nueva York en 1968 por causa de la opresión económica de las políticas económicas capitalistas de desarrollo que le afectó a toda la gente puertorriqueña. Los dos llegaron cuando Marta tenía dieciséis años y Robert tenía menos que un año. Al momento de filmación, Robert tenía 30 años y había ganado su bachillerato. Se había regresado a la ciudad para esforzarse contra las condiciones de pobreza en que nació. Con su pasión, él cofundó una institución para niños bilingües en el barrio. Es un educador bilingüe que sabe como conectarse con la gente urbana. Una ilustración de este punto es un foco ofrecido en que podemos analizar las circunstancias de su familia. Esencialmente, Robert tenía que salirse del ambiente en que nació para entenderlo. Como narrador, Robert les ofrece a los espectadores sus observaciones y conclusiones de la situación que se ha encontrado su familia en la ciudad estadounidense. Refiere él a la condición colonial de la Isla Puertorriqueña y como está condición ha afectado las vidas de millones de puertorriqueños. El desplazamiento esforzado por causa de necesidad económica era también una trauma sicológica porque de la educación insuficiente que se habían recibido los puertorriqueños del sistema público estadounidense. No hubieron encontrado su propia historia con quien pudieron identificarse. No gozaron de la autoestima inherente cuando una se ve la imagen de su propia ser. Concluye él que mucha gente del barrio sufre del cíclico de la pobreza que se perpetua el sistema público educativo. El razonamiento de Robert revela su motivación que dar valida a su profesión escogida. Se trata de la manera de habla como barrera social que añade al valor sociolingüístico de esta película. |
Exploring with Dora the Explorer: Lessons from a Successful Intercultural TV Program for Children in the United States Dora the Explorer is the number one show on commercial television for children ages two to five in the United States. It debuted in August 2000 in Nickelodeon and has remained its top rating status since then. It’s retail sales of licensed Dora goods also speak to its popularity. For example, since their release in June 2001, more than 6 million Dora the Explorer videos and 7 million Dora the Explorer books have been sold. By 2003, the retail sales of the Dora brand generated more than half a billion dollars, making it the leading preschool property in the nation. Several factors contributed to the show’s success. They include the content and production appeals, the bilingual and bicultural nature of the show, and the powerful preschool demographic the show is targeting. Dora the Explorer is an animated 30-minute show, featuring Dora Marquez, a seven-year-old Latino girl and her sidekick, a monkey named Boots. In the story, Dora roams her tropical world of jungles, beaches and rainforests while attempting to solve puzzling mysteries and problems. In each episode, she goes on a journey with Boots and relies on their good friend, a map named Map, and Dora’s backpack, called Backpack, to guide and help them. In October 2003, Diego, Dora’s cousin, joined the show. The premise of the show has remained the same. It uses engaging techniques, such as rich animation, adventure theme, catchy music and interactive plot, to get both children and parents excited about the program. Each episode the viewers are asked to help the main characters reach a certain destination by overcoming preschool curriculum-based obstacles along the way. Dora the Explorer has been credited as the most successful interactive TV show in the U.S. Many parents, who ban TV viewing in general, are said to be happy to let their children watch Dora the Explorer. Another of Dora’s widespread appeal is that she is bilingual and teaches a Spanish word or phrase in every episode. Many English speakers see the Spanish as something special that is not offered anywhere else in America mainstream TV. Children are learning words and phrases that (most of the time) their parents don’t even know. For the bilingual audiences, Dora is their heroine and the show has become a great source of their pride. To Nickelodeon’s credit, the show has employed a team of consultants with Latin American backgrounds to insure the bicultural elements in the show are truly authentic. This authenticity has a strong appeal to the Latino community, which has become an important demographic segment in the United States. According to the U.S. Census Bureau, the Latino population in the United States has grown to an all-time high of 40 million people. And this community is especially strong in the preschool demographic. Because Latino households tend to be larger than Anglo households, as the Latino population grows in the U.S., a younger Latino population is emerging. Nickelodeon has been extremely careful in making Dora as appealing and authentic as possible to the Latino community, while ensuring viewers from other cultures are not alienated. For example, Dora’s eye color was changed from green to brown to reflect a more common Latino look, while she speaks both perfect American English and Spanish to draw audiences from all communities. The show’s success underlines that profit-making and cultural sensitivity do not have to be mutually exclusive. While Nickelodeon is a commercial entity, it also introduced a new genre of multicultural TV programming not exist in the nation previously, something the audience would have expected the PBS to do. The preschoolers and their parents (and the society in general, in directly) have become the unintended beneficiaries. They are said to have developed better intercultural understanding than tho |
“Los significados axiológicos políticos interculturales del texto televisivo de los Simpson y Dragon Ball Z” En esta ponencia se presentan algunos resultados de una investigación más amplia realizada en la oferta televisiva de Guadalajara, Jalisco durante 1999 al 2001. En este trabajo se hace referencia al análisis de los significados de los valores políticos en dos de los programas más vistos por los niños tapatíos. Así, el eje central es el incursionar en el texto televisivo para identificar sus significados y valores políticos, con el fin de explicar la función que ejercen en el contexto cultural actual infantil, así como el análisis específico de la imagen como herramienta para descifrar al ser político, pero sobre todo el terreno de la acción política. Estas propuestas de valores o significados en el texto televisivo son resultado de una producción social, elaborada por diversas compañías de diferentes nacionalidades, donde hegemónicamente se encuentran Estados Unidos de Norteamérica (EE UU) y Japón. Los valores para algunos autores son significados o concepciones acerca del ser humano, la naturaleza, el mundo y el cosmos y se operacionalizan a partir de hábitos, actitudes y acciones de los sujetos en su vida cotidiana. El texto televisivo se ha convertido en nuestros tiempos en el canal y medio más efectivo de la comunicación, el vehículo a través del cual se expresan los significados y se articulan la realidad, la ficción y lo virtual con la cultura. El texto televisivo también organiza aquellas estructuras de significados que hacen y deshacen el poder político, proponen esquemas de pensamiento y de acción política, pero sobre todo crea al hombre de la cultura de imágenes, a quien se dirige los medios masivos de comunicación. Los Simpson y Dragon Ball Z son los dos programas más vistos, según la encuesta que aplicamos a escolares de sexto grado de educación primaria en la Zona Metropolitana de Guadalajara (2000). Estos programas tienen diferente lugar y fecha de creación, el primero en Estados Unidos de Norteamérica hace más de 10 años y el segundo en Japón con menos de 10 años. Los Simpson y Dragon Ball Z se pueden clasificar en el género de las series caricaturizadas, ambos con diferentes planteamientos y estructura a partir del origen cultural de sus creadores y productores. De tal suerte que el conocer las propuestas de significados políticos traducidos en valores es acercase a la esencia misma de los modelos culturales. El texto televisivo como el formato más adecuado y eficiente de transmisión de valores se ha convertido actualmente en la forma más sofisticada de la televisión de nuestra época. |
Producción artística y redes sociales. Red de artistas y grupos de artistas visuales transfronterizos. El caso de Tijuana. Existen pocas alusiones a la organización de los creadores para la producción artística. Tan sólo algunos trabajos sobre producción musical y producción cinematográfica y videográfica en Tijuana. Esta omisión se justifica debido a que el papel del artista hasta hace poco era el de un artífice solitario de objetos de carácter estético, por lo que la organización del trabajo en grupo, las colaboraciones y los proyectos multidisciplinarios tenían poca relevancia para el proceso creativo de sus obras. La transformación del rol del artista ha ido de la mano de cambios en las formas de expresión artística (debidos principalmente a avances tecnológicos), que sin duda implican también nuevos esquemas de producción. En la actualidad, la producción artística en Tijuana descansa sobre una red social articulada por las relaciones –informales, flexibles y de confianza—que establecen los artistas y grupos de artistas entre sí. La organización productiva a través de redes manifiesta sistemas abiertos y en permanente construcción que obedecen a la necesidad de los actores para resolver problemáticas y potenciar los recursos disponibles. Asimismo, propone un modo de articulación multicéntrica ya que se trata del enlazamiento de grupos e individuos nodales. La red es de manera simultánea causa y resultado de las conductas de los individuos que interactúan en ella, ya que son sus acciones las que determinan y transforman su estructura global al iniciar, construir, mantener y romper las relaciones. De acuerdo al tipo de red que construyan (sus patrones y estructuras), se generan oportunidades significativas y restricciones que afectan el acceso de los individuos y grupos a recursos, como la información, la riqueza y el poder (Krebs, 2002). Las redes forman parte del capital social de una sociedad. Este se identifica con relaciones horizontales, aunque siempre existen liderazgos a la hora de crear y reproducir relaciones de cooperación. Las redes se consideran un rasgo de la organización social además de la confianza y las normas, que en conjunto pueden mejorar la eficiencia de la sociedad facilitando acciones coordinadas. Ya sea como fenómeno subjetivo o en el plano colectivo, el capital social permite a las personas trascender relaciones conflictivas y competitivas para conformar relaciones de colaboración y ayuda mutua (Kliksberg, 1998). En Tijuana se observa la proliferación de grupos entorno a individuos nodales o a proyectos. El resultado es una dinámica productiva flexible e intensa, aunque no libre de fricciones. El Colectivo Nortec (musical y visual), Bulbo, Yonke Art, ToroLab, Radio Global, Estación Tijuana, Bola 8, Static, Tijuanabloguitafront, entre otros son consecuencia de esta tendencia creciente en la ciudad. |
|
Miércoles, 14 de julio de 2004 / Wednesday, July 14, 2004 Hora/Time: 16:30 - 18:30 p.m. Salón/Room: Sala de Juntas Mesa 12: Educación cultural Coordinador:/Chair Claudia Giselle Cárdenas Hoeflich |
Intercultural Communication Courses Can Nullify Notions and Abstract When individuals are uninformed of certain facts concerning another culture they will oftentimes make false assumptions about the other culture. These inferences perpetuate conflict and confusion among cultures and subcultures leading to misunderstandings that can be prevented. To eradicate misinformation among cultures, all colleges and universities should mandate that every undergraduate student take a cultural diversity class in African American or intercultural communication as a requirement of their program. Required courses in communication among cross-cultural settings can defray and nullify notions and conjectures of historic and continuous racism and promote a better understanding of cultural politics. This paper addresses the need for every undergraduate student to become informed about cross-cultural communication. |
On the Magic carpet: Teaching culture with Arabian Tales at the Elementary School in São Paulo, Brazil. This paper analyzes the application of the Stories of Arabian Nights for 9 and 10 year old Brazilian students in the classroom. The mythical and magical elements of the tales favor the engagement and the dialogue with the other, which promotes self-understanding and understanding of the Other. During the school year, the teacher would share Arabian tales during the "story time" in her class. The students were offered ample variety of images and stories, shortening the cultural and geographical distance between the Brazilian and the Arabian realities. It was possible to describe the pathways taken by the symbolical imagery wich became an instrument of understanding. The application of arabian stories in the classroom broadens the tolerance and importance of the Other within the development of the self. |
La enseñanza del comportamiento cristiano mediante el recurso icónico del ejemplo en una amonestación del siglo XVI La enseñanza del comportamiento cristiano mediante el recurso icónico del ejemplo en una amonestación del siglo XVI Celsa C. Almanza Gómez En el siglo XVI América vivió un proceso de aculturación. Los frailes utilizaron diferentes estrategias para convertir a los mesoamericanos en cristianos. Una de ella fue la elaboración de confesionarios en lenguas indígenas. Estas obras eran guías bilingües que facilitaban a los sacerdotes la tarea de la confesión ya que seguían el orden de los diez mandamientos y se adecuaban al contexto y a las costumbres de los neófitos. Partiendo del supuesto de que cada vez que en la lengua se intenta representar o explicar algo (ya sea objeto, actitud o acontecimiento) se produce un efecto de iconicidad, considero al ejemplo del comportamiento como un recurso icónico. Pretendo analizar dicha construcción icónica en la “Amonestación después de la confesión”, que es parte del Confesionario mayor en la lengua mexicana y castellana del franciscano Alonso de Molina (1565 – 69). Para identificar al icono sigo las definiciones de algunos autores. El icono es una sinécdoque de la realidad (Todorov, 1976) que se produce de mano del hombre a imagen de un primer objeto que se quiere dar a conocer (Martinet, 1976). Ese juicio de semejanza parcial se pronuncia a partir de criterios de pertinencia y adecuación establecidos por convenciones culturales (Eco, 1976). Molina muestra el comportamiento a través de un recurso icónico que él mismo construye. El análisis identifica las lexias (Barthes, 1985) de la amonestación para luego mostrar la estructura condicional que siguen todas. Finalmente presenta una explicación de la construcción de Molina. |
Imagining the Other: Art(ful) Encounters in the Teaching of English as a Foreign Language and Anglophones Cultures The purpose of this theoretical reflection is to argue in favor of the integration of the arts and the imagination in curricula of English as a Foreign Language with the goal of fostering intercultural education. First, since we are dealing with foundational curricular issues, it is necessary to understand the varied nuances of such basic terms as "art," "imagination," and "emotion." Next, we will consider the perspectives that scholars from a range of disciplines have expressed on these themes and, subsequently, how these topics are interrelated. Afterwards, we will note how art and imagination can help students form an intercultural competence that enriches and deepens a mere linguistic proficiency. Lastly, we will ponder the implications that such curricular changes would bring to English programs. We hope this work helps to go beyond the cliché, "Art broadens your horizons." In other words, our leading question is: In what way do the arts broaden your horizons? |
Experiencia en el extranjero: una alternativa para desarrollar la competencia intercultural Con el interés de investigar el grado en que los alumnos de educación superior se están preparando a ser futuros profesionistas, con habilidades interculturales necesarias para enfrentar un mundo globalizado surge la intención de llevar a cabo este trabajo. El objetivo de este artículo es exponer los resultados de un estudio orientado a medir la relación de factores que influyen en el desarrollo de habilidades para la competencia intercultural. Comunicación intercultural competente se refiere a las múltiples capacidades que nos permiten interactuar de manera efectiva y apropiada en diversas culturas. Si el grado en el que una persona adquiera competencia en comunicación intercultural, se refleja en su desempeño general y en su habilidad para interactuar en o ante una cultura ajena a la suya, en este sentido los beneficios de los programas académicos de internacionalización, se pueden ver reflejados en la adquisición de una competencia intercultural en los estudiantes, que les proporcione una herramienta para interactuar y comunicarse en otros contextos. Por lo tanto en importante además de reflexionar sobre aspectos de comunicación intercultural, buscar alternativas para desarrollar las habilidades que nos harán agentes de cambio que promuevan la comunicación intercultural efectiva y apropiada. |
Ciudad Zapopan |
Universidad de Guadalajara
|
UAM-X |
ICS
|
||
|
For information, please contact Dr. Sarah Corona Berkin, Universidad de Guadalajara, Mexico Manuel F. Medina, University of Louisville |
|||||