Valeria Valencia Zamudio:
| | Name: | Valeria Valencia Zamudio
| | Academic Institution: | Departamento de Estudios en Lenguas Indigenas, Universidad de Guadalajara.
| | email: | valeria_vz@yahoo.es | | Country: | Mexico | | Paper Title | Préstamos léxicos del inglés al español en una situación de contacto lingüístico: la ciudad de Tijuana. | | Abstract: | Préstamos léxicos del inglés al español en una situación de contacto lingüístico: la ciudad de Tijuana.
Valeria Valencia Zamudio
Tomando en consideración el contacto lingüístico existente en una ciudad fronteriza como Tijuana, existen pocos estudios sobre el uso de préstamos léxicos. En general las investigaciones lingüísticas en la región son escasas.
Entre los estudios efectuados se encuentra una investigación realizada bajo la Comisión Nacional para la Defensa del Idioma Español (1982), que a pesar de tener una base prescriptiva, entre sus conclusiones encontró que no existe una diferencia significativa entre la cantidad de uso de anglicismos en las ciudades fronterizas, en comparación con otras ciudades del interior del país.
El propósito de mi investigación es describir la preferencia y uso de estos préstamos léxicos como parte de una variación dialectal.
Los datos se obtuvieron a través de entrevistas grabadas durante las cuales mostré imágenes de los ítems léxicos a estudiar, con el fin de no interferir en los resultados.
Entre los anglicismos locales están:
Winis / salchichas
Mapeador / trapeador
Cháin / cera líquida
Sink / fregadero
Yonke / deshuesadero
Escrín / mosquitero
Téip / cinta adhesiva
Entrevisté residentes nativos de Tijuana o residentes que hubieran cursado desde el primer grado de primaria en la ciudad sin interrupciones y sin haber residido en alguna otra parte del país. Utilicé como variables sociales edad y sexo. Tres categorías para edad: 17-21 años, 25-35 años, 40-55 años. Realizando un total de 12 entrevistas, ya que para la categoría de sexo entrevisté dos hombres y dos mujeres en cada categoría de edad.
BIBLIOGRAFÍA BÁSICA:
GAVALDON, L. 1982. “El español de la frontera. El caso de Tijuana, B.C.” En Voces extranjeras en el español de México. Comisión para la Defensa del Idioma Español, Vol. 3, pp. 59-76.
GAVALDON, L. 1983. “Bilingüismo y desplazamiento del español: Notas sobre el caso de Tijuana”, B.C. Estudios Fronterizos, Vol. 1, pp. 65-74.
HIDALGO, M. 1995. Sociolinguistic Trends on the U.S.-Mexico Border. International Journal of the Sociology of Language, Vol. 114. Dissertation.
SALAS, MARIUS. 1988. El problema de las lenguas en contacto, UNAM
VALDES G. 1990. Consideraciones teórico metodológicas para el estudio del bilingüismo inglés-español en el lado mexicano de la frontera, Mexican Studies/Estudios Mexicanos, Vol. 6, núm. 7.
|
|